Virðisaukaskattur

Umsögn í þingmáli 11 á 130. þingi


Þingmál lagt fram: 06.10.2003 Tegund þingmáls: Lagafrumvarp Fjöldi umsagna við þingmál: 6 Fjöldi umsagnabeiðna við þingmál: 14 Ferill þingmálsins á althingi.is Sendandi: Ríkisútvarpið Viðtakandi: Efnahags- og viðskiptanefnd Dagsetning: 12.11.2003 Gerð: Umsögn
M M M M 'W M FFSTAIFITI l 150REYKJAVÍK, KT. 540269-5729 m SÍM!5153000RRFFASÍM!515.3010 __________ RIKISUTVARPIÐ ÚTVARPSSTJÓR! Alþingi Erindinr.Þ !2>0/lOb komudagur 12. II- 2óól> Nefndasvið Alþingis Austurstræti 8-10 150 R. Reykjavík, 11. nóvember 2003. Vísað hefur verið til umsagnar Ríkisútvarpsins frumvarpi til laga um breytingu á lögum um virðisaukaskatt, nr. 50/1988, með síðari breytingum, þingskjal 11, 11. mál. Ríkisútvarpið telur afar jákvætt að umrædd breyting verði á lögum um virðisaukaskatt enda ryðja hljóðbækur sér mjög til rúms og innlendir bókaútgefendur munu í æ ríkara mæli leggja áherzlu á að gefa út verk höfunda í hljóðrænu formi svo sem gerzt hefur erlendis. Ríkisútvarpið hefur kannað leiðir til samstarfs við útgefendur er hafa glögga markaðsþekkingu á þessu sviði varðandi sérútgáfur hljóðbanda eða geisladiska með efni úr dagskránni. Því er ekki að leyna að slík viðleitni hefur oft strandað á samningagerð við höfunda og flytjendur enda má spyrja hvort ekki sé eðlilegast að frumkvæði sé hjá útgefendum viðkomandi höfunda en Ríkisútvarpið leggi eftir atvikum fram hljóðupptökur til samstarfsins. A f ýmsu er að taka í þessu sambandi og ber því að leiðrétta þann misskilning, sem fram kemur hjá flutningsmönnum frumvarpsins í annarri málsgrein greinargerðar með því, þar sem segir: "Ríkisútvarpið hafði þá stefnu um árabil að hljóðrita upplestur rithöfunda á eigin verkum. Nú hefur það breytt um stefnu, þannig að upplesið efni skipar æ minna rými í dagskrá þess" A f þessu tilefni leitaði ég umsagnar dagskrárstjóra Rásar 1 um málið og fékk eftirfarandi svar i tölvupósti: “Sæll Markús. Vegna fyrirspumar þinnar í tilefni a f greinargerð með frumvarpi um virðisaukaskatt af hljóðbókum þar sem segir: "Ríkisútvarpið hafði þá stefnu um árabil að hljóðrita upplestur rithöfunda á eigin verkum. Nú hefur það breytt um stefnu, þannig að upplesið efni skipar æ minna rými í dagskrá þess", skal upplýst: Ekki hefur verið mótuð stefna um að minnka lestur rithöfunda úr verkum sínum. Slíkt hefur alltaf tiðkast mikið. Hins vegar hefur dagskrárgerð breyst og þróast gegnum tiðina og upplestur orðið lægra hlutfall a f unnum, samsettum heimildaþáttum en tíðkaðist á árum áður. Nú eru þannig að jafnaði tvær framhaldssögur í gangi í einu, önnur ætluð fullorðnum, hin bömum. Þá hefur meira verið gert að því að leita til leikara um upplestur sagna en áður var í trausti þess að þá megi fá í vissum tilvikum betri flutning - flutningurinn sem slíkur verður viðbót við söguna. Höfundar hafa gert sér grein fyrir þessu og jafnvel óskað eftir ákveðnum, góðum flytjendum til að lesa sögur sinar. Eftir sem áður höfum við lagt áherslu á að helstu höfundar þjóðarinnar lesi hér úr verkum sínum eins og jafnan fyrr. E f t.d. er litið yflr íslenskar framhaldssögur það sem a f er þessu ári kemur í ljós að í útvarpssögutíma hafa Huldar Breiðfjörð, Sigurður Pálsson, Einar Kárason (þijár bækur) og Sjón lesið eigin sögur, og auk þess lesnar sögur (auk þýðinga á erlendum bókum) eftir Kjartan Ámason, Kristínu M aiju Baldursdóttur, Thor Vilhjálmsson og Rannveigu I.E. Löve. Sú ákvörðun var tekin að á þessu ári yrðu sem bamasögur eingöngu lesnar sögur eftir íslenska höfunda. A f bamabókahöfundum hafa þessir lesið eigin sögur: Jónas Jónasson, Guðmundur Ólafsson, Guðrún Helgadóttir, Guðbergur Bergsson og Þorvaldur Þorsteinsson, en sögur verið lesnar eftir Gunnhildi Ólafsdóttur, Auði Jónsdóttur, Kristinu Steinsdóttur og Kristínu Helgu Gunnarsdóttur. Auk þess hafa verið fluttar sögur eftir tvo úrvalshöfunda látna þá Ó laf Jóhann Sigurðsson og Stefán Jónsson. Auk þessa mun ég senda þér lista yfir framhaldssögur frá 1999. Með kveðju, Margrét Oddsdóttir.” Umræddur listi yfir framhaldssögumar fylgir hér með. Markús Öm Antonsson SÖGULISTI FRAM HALDSSÖGUR BARNA 2003, fram í nóv. Niko eftir Öiinu Gunnliildi Ólafsdóttur. Bergur Þór Ingólfsson les. Algjört frelsi! eftir Auði Jónsdóttur. Þórunn Ema Clausen Ies. Húsálfurinn eftir Jónas Jónasson. Höfundur les (úr safni) Klukkuþjófurinn klóki eftir Guðmund Ólafsson. Höfundur les. Blái hnötturinn eftir Andra Snæ Magnason. Leikgerð Hjálmars Hjálmarssonar. Spói eftir Ólaf Jóhann Sigurðsson. Bessi Bjamason les (úr safni) Meira a f Jóni Oddi og Jóni Bjarna og Enn a f Jóni Oddi og Jóni Bjarna eftir Guðrúnu Helgadóttur. Höf. les.. Sumarsaga. Stjörnur og strákapör eftir Kristínu Steinsdóttur. Sigrún Edda Bjömsd. les. Sumars. Hundurinn sem þráði að verða frægur eftir Guðberg Bergsson. Höf. les. Sumars. Lauga og ég sjálfur eftir Stefán Jónsson. Hallmar Sigurðsson les. Sumarsaga. Ert þú Blíðfinnur? Ég er með mikilvæg skilaboð eftir Þorv. Þorsteinsson. Höf les. Elsku besta Binna mín eftir Kristínu Helgu Gunnarsdóttur. Vigdís Pálsdóttir les. ÚTVARPSSÖGUR 2003, - fram í nóvember. Góðir íslendingar eftir Huldar Breiðfjörð. Höfundur les.17 lestrar. Amsterdam eftir lan McEwan. Uggi Jónsson þýddi. Steinn Ármann Magnússon les. 13 lestrar. Draumur þinn rœtist tvisvar eftir Kjartan Árnason. Sigurður Skúlason les. 10 lestrar. Drengurinn í Mánaturni eftir Anwar Accawi. Gyrðir Elíasson þýddi. Andrés Sigurvinsson les. 18 lestrar. Dansað við Regitze eftir Mörthu Christensen. Sverrir Hólmarsson þýddi. Helga Jónsdóttir les. 11 lestar. Grónar götur eftir Knut Hamsun. Skúli Bjarkan þýddi. Erlingur Gíslason les. 14 lestrar. Parísarhjól eftir Sigurð Pálsson. Höfundur les. 18 lestrar. Killiansfólkið (Heimskra manna ráð og Kvikasilfur) eftir Einar Kárason. Höfundur les. 36 lestrar. Undrun og skjáifti eftir Amélie Nothomb. Guðrún Vilmundardóttir. Marta Nordal les. 9 lestar. Augu mfn sáu þig eftir Sjón. Höfundur les. 20 lestrar. Morgunþula í stráum eftir Thor Vilhjálmsson. Hjalti Rögnvaldsson les. 25 lestrar. IM 1 2003 ÚTVARPSSÖGUR 2002 Tröllakirkja eftir Ólaf Gunnarsson. Höfundur les. 29 lestrar. Frá 2. janúar til 11. febrúar. N. P. eftir Banana Yoshimoto. Elísa Björg Þorsteinsdóttir þýddi. María Ellingsen les. 11 lestrar. Frá 12. til 26. febrúar. Gamli maðurinn og hafíð eftir Emest Hemingway. Þýðendur: Bjöm O. Bjömsson og Kristján Karlsson. Jón Júlíusson les. 9 lestrar. Frá 27. febrúar til 11. mars. Brekkukotsannáll eftir Halldór Kiljan Laxness. Höfundur les. 30 lestrar, frá 1963-64. Frá 12. mars til 26. apríl. í segulbandasaíni. Paskval Dvarte og hyski hans eftir Camilo José Cela. Kristinn R. Olafsson les þýðingu sína. 10 lestrar. Frá 29. apríl til 14. maí. Áður en þú sofnar eftir Linn Ullmann. Solveig Brynja Grétarsdóttir þýddi. Steinunn Olína Þorsteinsdóttir les. 21 lestur. Frá 15. maí til 13. júní. Tvær smásögur eftir Heinrich Böll. Franz A. Gíslason þýddi. Sigurður Skúlason les.14. og 18. júní. Naðran á klöppinni eftir Torgny Lindgren. Hannes Sigfússon þýddi. Hjalti Rögnvaldsson les. 8 lestrar. Frá 19. til 28. júní. Uppvöxtur Litla trés eftir Forrest Carter. Gyrðir Elíasson þýddi. Gunnar Hansson les. 18 lestrar. Frá 1. til 24. júlí. Taumhald á skepnum eftir Magnus Mills. ísak Harðarson þýddi. Gunnar Gunnsteinsson les. 15 lestrar. Frá 25. júlí til 15. ágúst. Minningar einnar sem eftir lifði eftir Doris Lessing. Hjörtur Pálsson þýddi. Anna Kristín Amgrímsdóttir les. 27 lestrar. Frá 16. ágúst til 23. september. Hjartað býr enn í helli sínum eftir Guðberg Bergsson. Höfundur les. 23 lestrar. Frá 24. september til 25. október. Lífíð framundan eftir Romain Gary.: Guðrún Finnbogadóttir þýddi.Guðmundur Olafsson les. 16 lestrar. Frá 28.október til 18. nóvember. Tvífarinn eftir Fjodor Dostojevskí. Ingibjörg Haraldsdóttir les þýðingu sína. 1S lestrar. Frá 19. nóvembertil 12. desember. Það er eitthvað sem enginn veit. Bemskuminningar Líneyjar Jóhannesdóttur eftir Þorgeir Þorgeirson. Líney les . 8 lestrar. Áður flutt 1987. Frá 13. til 27. desember. Smásaga eftir Njörð P. Njarðvík. Höfundur Ies. 30. desember. SÖGUR í VITANUM 2002 Jóakim eftir Tormod Haugen. Njörður P. Njarðvík þýddi. Friðrik Friðriksson les. 22 Iestrar. Janúar-febrúar. Gegnum þyrnigerðið eftir Iðunni Steinsdótur. Höfundur les. 21 lestur. Endar 18. mars. Benjamín dúfa eftir Friðrik Erlingsson. Höfundur les. 27 lestrar. Frá 19. mars til 7. maí. Ásta litla lipurtá eftir Stefán Júlíusson. Linda Ásgeirsdóttir )es. Frá 8. maí. Glerbrotið eftir Ólaf Jóhann Sigurðsson. Kristján Jónsson les. í segulbandasafni Ut maí. Á Saltkráku eftir Astrid Lindgren. Silja Aðalsteinsdóttir þýddi. Inga María Valdimarsdóttir les (Sumarsaga, júní-ágúst) Pétur sjómaður eftir Peter Freuchen.Sverrir Haraldsson þýddi. Árni Ámason les. Sumarsaga, september. Jón Oddur og Jón Bjarni eftir Guðrúnu Helgadóttur. Höfundur les, upptaka frá Vöku-Helgafelli. Október Veröld Busters eftir Bjame Reuter. Ólafur Haukur Símonarson þýddi. Guðlaug María Bjamadóttir les . Ut nóvember. Ævintj'ri á jólanótt eftir Olgu Guðrúnu Ámadóttur. Höfundur les. Desember. ÚTVARPSSAGAN 2001 2.jan. 2002. Eftirmáli regndropanna eftir Einar Má Guðmundsson. Höfundur les. (13 lestrar, 2.- 18.jan) Smásaga 19. jan. Elskan mín, ég dey eftir Kristínu Ómarsdóttur. Höfundur les.(14 lestrar, 22.jan.- 8. feb.). Smásaga 9. feb. Endurminningar séra M agnúsar Blöndals Jónssonar. Síðasti hluti. (26 lestrar) Baldvin Halldórsson les. Frá 12. feb. Ca. 25 lestrar til 19. mars. Konan sem gekk á hurðir eftir Roddy Doyle. Sverrir Hólmarsson þýddi. María Sigurðardóttir les. Frá 20. mars til ca. 20. apríl. Leikir í fjörunni eftir Jón Óskar. Endurtekinn lestur frá 1976, 10 lestrar. Frá 23. apríl til 7. maí. Dreggjar dagsins eftir Kazuo Ishiguro. Sigurður A. Magnússon þýddi. Sigurður Skúlason les. 22 lestrar. Frá 8. maí til 8. júní. Anna, Hanna og Jóhanna eftir Marianne Fredriksson. Sigrún Astríður Eiríksdóttir þýddi. Ragnheiður Steindórsdóttir les. Frá 11. júní til 20. júlí. 30 lestrar. Dagur í Austurbotni eftir Antti Turi. Njörður P. Njarðvík þýddi og les. 29 lestrar. Frá 23. júlí til 30. ágúst. Elskhuginn eftir Marguerite Duras. Hallfríður Jakobsdóttir þýddi. Þórunn Magnea Magnúsdóttir les. 9 lestrar. Frá 31 .ágúst til 13. sept. Vögguvísa eftir Elías Mar. Höfundur les. 12 lestrar. (Segulbandasafn, frá 1974). Frá 14. sept. til 2. okt. Armann og Vildís eftir Kristmann Guðmundsson. Kristián Franklín Magnús les. Frá 3. til 29. okt. Býr íslendingur hér? Minningar Leifs Mullers. Garðar Sverrisson skráði. Þórarinn Eyfjörð les. 26 lestrar. Frá 30. okt. til 4. des. Kryddlegin hjörtu eftir Lauru Esquiel. Sigríður Elfa Sigurðardóttir þýddi. Þrúður Vilhjálmsdóttir les. 16 lestar. 5 .-2 8 . des. Sögur í Vitanum og sumarsögur 2001 2. jan. 2002 Náttfuglarnir eftir Tormod Haugen. Anna Valdimarsdóttir þýddi. Friðrik Friðriksson les. Jan.-feb. Ég heiti Blíðfinnur, þú mátt kalla mig Bóbó eftir Þorvald Þorsteinsson. Höíundur les. Feb.-mars. M addit og Beta eftir Astrid Lindgren. Sigrún Ámadóttir þýddi. Vala Þórsdóttir les. (út apríl) M ömmustrákur eítir Guðna Kolbeinsson. Höfundur les (Segulbandasafii) Maí. Frændi töframannsins eftir C. S. Lewis. Kristín R. Thorlacius þýddi. Eggert Kaaber les. Júní,- júlí, sumarsaga að morgni, endurtekin að kvöldi. Þegar stórt er spurt... eftir Gunnhildi Hrólfsdóttur. Höfúndur les. Lok júlí fram í sept.-byijun. Sumarsaga að morgni, endurtekin að kvöldi. Viðburðaríkt sumar eftir Þorstein Marelsson. Höfundur les. Síðasta sumarsaga, út sept. í pokahorninu eftir Karl Helgason. Höfundur les. Okt. -nóv. Svona er hún íd a eftir Maud Reutersward. Jóhanna Sveinsdóttir þýddi. Edda Heiðrún Backman les. Nóv. Berjabítur eftir Pál H. Jónsson. Höfundur og Heimir Pálsson lesa.. (Segulbandasafn). Frá lokum nóvembers til annars í jólum. \ UTVARPSSOGUR 4. jan. 2001 árið 2000 Hvítikristur eftir Gunnar Gunnarsson. Hjalti Rögnvaldsson les (26 lestrar, 3.jan.-7. feb.) Glerborgin eftir Paul Auster. Bragi Ólafsson þýddi. Stefán Jónsson les. (12 lestrar, 8. -2 3 . feb.) Húsið með blindu glersvölununi eftir Herbjörgu Wassmo. Hannes Sigfússon þýddi. Guðbjörg Þórisdóttir les (19 lestrar, 24. feb.-21.mars) Blindgata í Kaíró eftir Nagib Mahfuz. Sigurður A. Magnússon þýddi. Dofri Hermannsson les (29 lestrar, 22. mars - 5. maí) Gullkúlan eftir Hanne Marie Svendsen. Nína Björk Arnadóttir þýddi og les (23 lestrar, 8. mai - 8. júní) Smásaga 9. júní. Fýkur yfir hæðir eftir Emily Bronte. Sigurlaug Björnsdóttir þýddi. Hilmir Snær Guðnason les (29 lestrar, 13. júni —21 Júli) Ástin fiskanna eftir Steinunni Sigurðardóttur. Höfúndur les.(6 lestrar, 24.-31. júlí). Hús í svefni eftir Guðmund Kamban. Katrin Ólafsdóttir þýddi. Helga Bachmann les (9.1estrar, 1,- 14. ágúst). Allir heimsins morgnar eftir Pascal Quignard. Friðrik Rafnsson þýddi. Jóhann Sigurðarson les (5 lestrar, 1 5 .-2 1 . ágúst). Ævi og ástir kvendjöfuls eftir Fay Weldon. Elísa Björg Þorsteinsdóttir þýddi. Jóhanna Jónas les ( 20 lestrar, 22. ágúst - 18. sept.). Land og synir eftir Indriða G. Þorsteinsson. Höfúndur les (frá 1969, 11 lestrar, 19. sept. - 4. okt.) í kompaníi við Þórberg eftir Matthias Johannessen. Pétur Pétursson les (35 lestrar, 5.okt. - 22. nóv ). Lát hjartað ráða Tór eftir Susönnu Tamaro. Thor Vilhjálmsson þýddi. Kristbjörg Kjeld les ( 14 lestrar, 23. nóv. -13. des.). Vinahópurinn og Meyjarfæðing eftir Ljúdmilu Petrúshevskaju. Ingibjörg Haraldsdóttir þýddi og les (4 lestrar, 14. - 19. des.) Babette býður til veislu eftir Karen Blixen. Hjörtur Pálsson þýddi og les (frá 1990, 4 lestrar, 20,- 24. des.). Jólastjarnan eftir Pearl S. Buck. Arnheiður Sigurðardóttir þýddi. Róbert Arnfinnsson les (3 lestrar, 27. - 29. des.). Framhaldssögur í Vitanum árið 2000. Snoðhausar eftir Jón Hjartarson. Höíundur les. Járnrisinn eftir Ted Hughes. Gunnar Helgason les. Petronella, engillinn og græni drekinn eftir Franziscu Gunnarsdóttur. Harpa Arnardóttir les. Jói og risaferskjan eftir Roald Dahl. Arni Arnason þýddi og les. Undan illgresinu eftir Guðrúnu Helgadóttur. Höfiindur les. Bestu vinir eftir Andrés Indriðason. Höfundur les. Einnig sumarsaga að morgni. Sossa sólskinsbarn eftir Magneu frá Kleifum. M arta Nordal les. Einnig sumarsaga að morgni. Enn fleiri athuganir Berts eftir Anders Jacobsson og Sören Olsson. Jón Daníelsson þýddi. Leifur Hauksson les. Einnig sumarsaga að morgni. GlerQalIið eftir Aðalstein Ásberg Sigurðsson. Höflindur les. Fallin spýta eftir Kristinu Steinsdóttur. Sigrún Edda Björnsdóttir les. Villi valtari og fleiri jólasögur eftir Ármann Kr. Einarsson. Felix Bergsson les. Einnig las Felix nokkrar stuttar jólasögur i viðbót, frumsamdar og þýddar 4. feb. 2000 ÚTVARPSSÖGUR árið 1999 Hmurinn eftir Patrick Suskind. Kristján Árnason þýddi. Hjalti Rögnvaldsson les (26 lestrar, 4.jan.-9.feb.). M eðan nóttin líður eftir Friðu Á. Sigurðardóttur. M argrét Helga Jóhannsdóttir les (20 lestar,10.feb.-9.mars) Davíð eftir Kjartan Árnason. Sigurður Skúlason les (3 lestrar, 10.-12. mars) Kal eftir Bernard MacLaverty. Erlingur E. Halldórsson þýddi. Sigurgeir Hilmar Friðþjófsson les (13 lestrar, 15.-3l.mars) Hús málarans, endurminningar Jóns Engilberts eftir Jóhannes Helga. Oskar Halldórsson les, áður flutt 1974 (11 lestrar, 6.-20.apríl) M annvíg á Kambabrún eftir Herstein Pálsson. Karl Guðmundsson les. (2 lestrar, 21. og 23. apríl) Heimur feigrar stéttar eftir Nadine Gordimer. O löf Eldjárn þýddi. Helga E. Jónsdóttir les (10 lestrar, 26.april -7. maí) Sveitastúlkurnar eftir Ednu O-Brien. Álfheiður Kjartansdóttir þýddi. Vigdís Gunnarsdóttir les (21 lestur, lO.mai- 9.júní) Viðreisn í W adköping eftir Hjalmar Bergman. N jörður P. Njarðvík þýddi. Sigurður Skúlason les ( 23 lestrar, lO.júni - 9.júlí) Á Svörtuhæð eftir Bruce Chatwin. Árni Óskarsson þýddi. Vilborg Halldórsdóttir Ies, (24 lestrar, 12. júlí - 12. ágúst) Zinaida Fjodorovna eftir Anton Tsjekov. Kristján Albertsson þýddi. Jón Júliusson les (12 lestrar, 16. - 31 ágúst) Svanurinn eftir Guðberg Bergsson. Höfúndur les (17 lestrar, 1.-23. sept.) Ástkær eftir Toni Morrison.Úlfur Hjörvar þýddi. Guðlaug María Bjarnadóttir les ( 30 lestrar, 27.sept. - 8.nóvember) Endurminningar séra Magnúsar Blöndals Jónssonar, annar hluti. Baldvin Halldórsson les ( 22 lestrar, 9. nóv. -9 . des.) Dóttir landnemans eftir Louis Hémon. Karl ísfeld þýddi. Sigrún Sól Ólafsdóttir les. (14 lestrar, 10,- 30. des.) - Þessu til viðbótar koma nokkrar smásögur, til að fylla viku. - SEGÐU M ÉR SÖGU árið 1999 Pétur Pan og Wanda eftir J. M. Barrie. Sigríður Thorlacius þýddi. Hallmar Sigurðsson les ( 27 lestrar, 4. jan. - 17. feb) Þrír vinir, ævintýri litlu selkópanna, eftir Karvel Ögmundsson. Sólveig Karvelsdóttir les ( 17 lestrar, 22. feb. - 22.mars) Sögur og ljóð úr samkeppni Æskunnar, Flugleiða og Rikisútvarpsins. Umsjón: Elísabet Brekkan. (23. -3 1 . mars) Þið hefðuð átt að trúa mér! eftir Gunnhildi Hrólfsdóttur. Höfundur les ( 20 lestrar, 6 apríl - 10. mai) Tveggja daga ævintýri eftir Gunnar M. Magnúss. Jakob Þór Einarsson les ( 16 lestrar, 1 l .maí- 8. júní) Fleiri atiiuganir Berts eftir Anders Jacobsson og Sören Olsson. Jón Daníelsson þýddi. Leifur Hauksson les ( 18 lestrar, 9. júni - 12.júlí) Kári litli i sveit eftir Stefán Júliusson. Höfúndur les ( 13 lestrar, 13. Júli - 5,ágúst) Afram Latibær eftir Magnús Scheving. Ingrid Jónsdóttir les ( 10 lestrar, 9.-24. ágúst) Ógnir Einidals eftir Guðjón Sveinsson. Höfúndur les ( 25 lestrar, 25. ágúst - 6. okt.)